第九十九则:传在有德 信在有行作文
【原文】
人之足传,在有德,不在有位;世所相信,在能行,不在能言。
【译文】
一个人值得为人所称道,在于他有高尚的德性,而不在于他有高贵的地位。世人所相信的,是那些凡事都能实践得很成功的人,并不是那些嘴里说得好听的人。
【注释】
足传:值得让人传说称赞。
【评语】
一个人足以为人赞赏,并非他身在高位,因为,深居高位可以为善,也可以为恶,一切全在他内心是否有德。有德的人即使居于陋巷,他做的事仍然有益于众人;无德的人即使身居政要,也不是大家的福气。
一般人的毛病是光说不做,从小到大,我们不知说过几百遍:“我一定要……”结果,毛病还是毛病。有些人说起话来真是令人倾倒,所谓雄辩滔滔,也不过如此。但是,再仔细观察他的行为,对他的话就要大打折扣了。因此,要让别人相信你,很简单,拿出成果来!毕竟,大家的眼睛是雪亮的,是看你做,而不是听你说。
-
全祖望
全祖望(1705~1755)清代学者、文学家。字绍衣,号谢山,学者尊称为谢山先生。鄞州(今浙江宁波)人。雍正七年(1729)贡生,三年后中举。乾隆元年(1736),荐举博学鸿词,同年中进士,选翰林院庶吉士。次年即返里,后未出仕,专事著述。曾主讲于浙江蕺山书院、广东端溪书院。撰《鲒埼亭...
-
汪洙
汪洙,字德温,北宋晚期人。父,汪元吉,曾任鄞县县吏。在一安石任鄞县县令时,因看重汪元吉的为人,特把汪元吉推荐给转运史,叫汪元吉负责明州府的法律方面(司法参军)的事务。汪洙九岁时即赋诗,有“神童”之佳称。一日汪洙牧鹅来到学宫,见学宫殿宇破败倾圮,触发心中一番感慨。感...
-
毛滂
毛滂(生卒年不详),字泽民,衢州江山(今浙江江山)人,哲宗元祐间为杭州法曹,元符二年任武康知县。政和中,守嘉禾。诗词文均知名于世。有《东堂集》。...
-
王和卿
王和卿,大名(今属河北省)人,为人滑稽佻达,名播四方。与关汉卿相友善,尝讥谑汉卿。关虽极意还答,终不能胜。中统初,燕市有一蝴蝶,其大异常,和卿即赋《醉中天》小令,由此名声更显。卒,汉卿曾往吊。明·朱权《太和正音谱》将其列于"词林英杰"一百五十人之中。...