第二十五章-神祗和神祗的战斗作文
其他的神祗们也陷于激烈的争斗中。他们相互攻击,搅得大地呻吟,空气轰鸣,好像成千上万的啦叭吹起战斗的号音一样。宙斯站在高高的奥林匹斯圣山上,听着人间喧嚣的声音,看着诸神相互争斗,高兴得心儿都快跳出胸膛了。战神阿瑞斯首先出阵,他挥舞着灿烂的长矛冲向帕拉斯·雅典娜,并且嘲笑般地对她说:“你为什么要挑动神祗间互相厮杀?你还记得当年你唆使堤丢斯的儿子用枪刺伤我的事吗?这就等于是你亲手刺伤了我的神圣的身体一样。今天我想我们可以算清这笔债了!”说着他挥舞着可怕的长矛朝女神刺了过来。女神躲开了他的攻击,在地上抓起一块巨石朝他掷去。石块砸在他的脖子上,使他扑的一声跌落到地上,头发上沾满了尘土。雅典娜哈哈大笑,带着胜利的喜悦说:“蠢货,你竟敢和我较量,你大概从来没有想到我比你高强得多。现在,让你的母亲赫拉去诅咒你吧。她对你非常恼怒,因为你竟然庇护狂妄的特洛伊人,反对希腊人。”她一面说,一面将炯炯的目光从他身上移开。
阿佛洛狄忒搀扶着正在呻吟的战神离开了战场。赫拉看到他们这副样子,便转身对雅典娜说:“啊,帕拉斯,你看到那个好心的阿佛洛狄忒正扶着凶狠的阿瑞斯离开战场吗?真让人气恼!你快去袭击他们。”帕拉斯·雅典娜应声冲了上去,朝温柔的女神当胸一拳。阿佛洛狄忒打了个趔趄,倒在地上,把受伤的战神也拖倒了。
“哈哈,让一切援助特洛伊人的家伙都像这样倒在地上!”雅典娜大声喊道,“如果我们的人都像我一样勇敢战斗,特洛伊城早就成为废墟了,我们也早已太平了。”赫拉看到她的英雄行为,又听到她的话,脸上浮起了满意的笑容。
这时,撼动大地的海神波塞冬对阿波罗说:“福玻斯,我们为什么袖手旁观呢?你没有看到别的神都已经开始战斗了吗?如果我们没有较量一下,就回到奥林匹斯圣山去,那是多么耻辱啊!”
“海洋的主宰,”福玻斯回答说,“如果因为凡人的缘故,我必须跟你这样一位仁慈而又威严的神祗动武,那真是作孽。”阿波罗说着,就离开了他,不愿动手和他父亲的兄弟自相残杀。
但他的妹妹阿耳忒弥斯在一旁嘲笑他,讥讽地说:“福玻斯,你难道想逃跑,让吹牛皮的波塞冬轻易地取胜吗?你在背上背了弓有什么用呢?难道这只是一个玩具吗?”赫拉听到她的嘲笑很生气。“你这个不知羞耻的丫头,你既然背上背了弓箭,你敢跟我较量吗?”赫拉问她。“你最好还是回到树林里去射一头公猪或野鹿,那要比跟高贵的神祗作战容易得多!今天因为你无礼,我要你尝尝我的厉害!”说着她用左手抓住阿耳忒弥斯的双手,右手扯下她肩上的箭袋,并用它狠狠地打她的耳光。阿耳忒弥斯顾不上自己的弓和箭,如同一个挨打的胆怯的小孩一样,哭喊着,跑开了。如果不是赫耳墨斯埋伏在近旁的话,阿尔忒弥斯的母亲勒托真会拔刀前来援救她的。赫耳墨斯看着勒托说:“勒托,我不想和你作战,因为和雷霆之神所爱过的女人作战是很危险的。”勒托见他说话随和,对自己甘拜下风,也就消了气。她拾起女儿的弓和箭,追赶着她的女儿回奥林匹斯圣山去了。
阿耳忒弥斯正坐在父亲的膝头上,仍在哭泣。她身体抽搐着,哭得十分伤心。宙斯慈爱地将她抱在怀里,微笑着对她说:
“我的宝贝女儿,快告诉我,哪位神竟敢欺侮你?”“父亲,”她回答说,“是你的妻子,那个愤怒的赫拉欺侮了我,她挑起神祗之间彼此斗争。”宙斯听了只是笑着,并轻轻地抚摸着女儿,给她说了许多安慰话。
在山下,福玻斯·阿波罗已走进特洛伊城,因为他担心丹内阿人会不顾命运女神的安排在当天攻陷城池。其他的神祗都回到了奥林匹斯圣山,有的满怀胜利的喜悦,有的充满愤怒和忧愁,他们都团团坐在雷霆之神宙斯的周围。
-
小老鼠和猫头鹰
千万不要对人讲这样的话:你们来听听这段名言,来听一个精彩的故事吧!因为你不知道这些人是否和你一样喜欢这个故事,但有一个故事例外,因为这个故事很离奇,以致不像真事,而像一个寓言。一棵老朽的松树被砍倒了,这是一只猫头鹰的老巢。这只曾作过亚特洛斯代言人的鸟,一直栖...
-
狮子和猎人
一个爱吹牛的猎人,他刚巧丢失了一只名贵的狗,他怀疑可能是狮子把它给吃进了肚子。当他看到一个牧人时就问他说:你能否告诉我,那只偷吃我的狗的狮子住在哪儿?我非要出了这口恶气不可!牧人回答说:就在这座山的附近,我每个月都要缴上一只绵羊作献礼,这样,才能保证自己能够自...
-
鲸和蝶
一天傍晚,一个男人和一个女人发现他们同坐在一辆公共马车上。他们过去见过面。男的是个诗人,他坐在女人身旁,便想法讲点故事逗她高兴。讲的故事有的是他自己编的,有的是听来的。讲着讲着,女士睡熟了。马车突然一歪,她醒了,说道:“我欣赏你说的约拿和鲸鱼的故事。”诗人...
-
木木镇来了个妖怪
最近,木木镇发生了一件怪事,不断有人咚咚……咚咚地敲打各家各户的门,可是打开门却什么都没有。木木镇的镇长成立专案小组调查。可是这个敲门的人来无影去无踪,人们连个影子也没见过!莫非……莫非这个神秘的敲门人不是人。有人猜测着。什...